Search Results
806 éléments trouvés pour « »
- 404 | bless-ministries
There’s Nothing Here... We can’t find the page you’re looking for. Check the URL, or head back home. Go Home
- 404 | bless-ministries
There’s Nothing Here... We can’t find the page you’re looking for. Check the URL, or head back home. Go Home
- WBM Minute | bless-ministries
Minute Vidéos Maison Entraîneur Verdu Site Internet Programmes Minute WBM Vidéos Points SUSO Faire un don Contact Pour visionner une vidéo, cliquez sur son bouton de démarrage. Amy Holland, Nice de Coach Verdu Mobile, Alabama Max et Dillon du lycée McKinney McKinney, Texas Pasteur des jeunes Chris Mathis de Harvest Church, Sands Springs, Oklahoma Lauren à Booneville, Arkansas Petit Johnny dans l'Arkansas Lauren et Britteny, Life Church Mobile Alabama Josh Davis, Église de la vie de Mobile, Alabama Plus de vidéos Facebook bien au-delà de la minute de mesure
- 404 | bless-ministries
There’s Nothing Here... We can’t find the page you’re looking for. Check the URL, or head back home. Go Home
- 404 | bless-ministries
There’s Nothing Here... We can’t find the page you’re looking for. Check the URL, or head back home. Go Home
- 404 | bless-ministries
There’s Nothing Here... We can’t find the page you’re looking for. Check the URL, or head back home. Go Home
- SUSO | bless-ministries
Maison Entraîneur Verdu Site Internet Programmes Minute WBM Vidéos Points SUSO Faire un don Contact Regarder la vidéo Stand Up Stand Out est un programme dynamique qui engagera vos élèves et laissera une impression durable qui communique l'importance du caractère. Notre approche unique combine de la musique, de la comédie, des vidéos inspirantes et des histoires percutantes dans un format d'une heure conçu pour être présenté lors d'une assemblée scolaire ou d'un service religieux. Chaque programme Stand Up Stand Out est conçu pour avoir un maximum d'impact et de réponse en fournissant un contenu spécifique pour le groupe d'âge que vous souhaitez atteindre (école primaire, collège, lycée et collège). Tu peux faire la différence Laissez-nous vous aider à puiser dans votre capacité à faire la différence. Réserver un événement Retour à l'index des programmes
- 404 | bless-ministries
There’s Nothing Here... We can’t find the page you’re looking for. Check the URL, or head back home. Go Home
- Devanandam Junapudi | bless-ministries
Ministères de la restauration Guntur, Inde Cliquez sur ce lien pour : Envoyer un courriel au pasteur Devan Je suis Devanandam Junapudi, un pasteur et missionnaire indigène de Guntur, en Inde, qui a travaillé pendant 24 ans dans l'Andhra Pradesh, rendant le service du Seigneur parmi les classes opprimées du peuple indien. La plupart de ces communautés sont peuplées d'adorateurs d'idoles qui vivent dans l'ignorance de l'évangile de Jésus-Christ. Nos efforts de sensibilisation ont permis de gagner beaucoup de ces personnes opprimées dans le royaume de Dieu, par la foi en Jésus. Je travaille avec ma femme, Jessie, en tant qu'équipe missionnaire pour offrir une assistance aux orphelins, aux veuves, aux lépreux et aux personnes âgées. Je viens d'une famille dalit pauvre d'un village reculé appelé Lodidalanka, situé dans le district de Krishna dans l'Andhra Pradesh, dans le sud de l'Inde. Ma mère a élevé cinq enfants avec beaucoup de difficulté car nous étions très pauvres et n'avions souvent rien à manger. Nous avons perdu notre père alors que nous n'étions que des enfants, laissant notre mère était le seul soutien de famille. Elle travaillait comme coolie (ouvrière non qualifiée) de tôt le matin jusqu'à tard le soir et recevait un petit salaire journalier de 15 roupies. Ce montant était trop peu pour nourrir adéquatement notre famille. Nous avions une vie très dure, souvent sans nourriture ni boisson. Quand j'avais cinq ans, je suis tombé gravement malade et ma mère m'a donné pour mort. J'étais gravement négligée, manquant de nourriture, de vêtements et de soins de santé. En raison de cette situation désastreuse, j'ai été admise à la pension de famille du Foyer de Mère Teresa. Alors que je vivais dans cette maison, à l'âge de huit ans, un homme vêtu d'une longue robe m'a réveillé de mon sommeil aux premières heures de la Matin. Cela m'est arrivé deux fois. La deuxième fois, j'ai couru et pleuré pour demander à mon gardien de lui en parler. Mon gardien m'a dit : "Jésus est venu à toi et il t'a choisi pour son travail." J'ai cru ses paroles dans mon cœur ce jour-là. Jésus vint une troisième fois, posa sa main sur ma tête et dit : « Je t'aime, mon fils. Puis Il est parti. À partir de ce moment-là, j'ai commencé à louer, à danser pendant les heures d'adoration, à chanter des chansons et à jouer de la batterie. À l'âge de 12 ans, je suis rentré de l'orphelinat avec la joyeuse attente de revoir ma mère. Je l'ai trouvée très malade et proche de la mort, vivant sous des arbres. Elle était désespérément pauvre et démunie, sans nourriture, sans eau ni personne pour s'occuper d'elle. J'ai vite découvert que c'était la condition de toute ma communauté. J'ai attrapé un bol et j'ai commencé à mendier de la nourriture pour ma mère, faisant du porte à porte. À mon grand désespoir, personne ne s'est soucié de moi ou ne m'a rien donné. Désespéré et découragé, je me suis renseigné chez un riche Hindou qui a accepté de nous donner à manger mais qui voulait d'abord savoir qui j'étais. Je savais que si je disais que j'étais chrétien, il me ferait du mal ou me tuerait gravement. Si je niais être chrétien, je recevrais de la nourriture pour ma mère, mais ce serait renier Christ – et je ne pourrais pas le faire. Le Saint-Esprit m'a donné la force de proclamer Jésus-Christ dans la maison de cet homme. Il a immédiatement pris mon bol et, en le jetant, il a commencé à me battre violemment. Il est entré dans la maison pour trouver quelque chose pour me tuer mais s'est enfui et est allé dans mon village et chez ma mère. Les villageois ont entendu et sont venus voir ce qui m'était arrivé. Ils étaient très tristes et ont commencé à prier pour moi et ma protection. Permettez-moi de vous parler un peu de mon peuple. Les communautés dalits sont les plus pauvres des ruraux pauvres et « intouchables » en Inde. Ils appartiennent à l'ordre social le plus bas et en tant que tels sont opprimés et exploités. Ils sont méprisés et haïs pour n'importe quelle raison, amenés à vivre à la périphérie des villes et des cités. Ces lieux d'habitation manquent d'infrastructures de base, d'eau potable, d'éducation et de soins médicaux de base. Les Dalits ne sont pas autorisés à s'asseoir et à manger avec les classes supérieures dans les lieux publics. Dans certains restaurants, il y a deux verres à boire - un pour les classes supérieures et un pour les Dalits. Dans la plupart des endroits, le coiffeur du village ne coupera pas les cheveux des Dalits ni ne lavera leurs vêtements sans être sévèrement puni. Les Dalits vivent généralement dans des zones fréquemment inondées. Leurs maisons ne sont guère plus que des huttes faites de feuilles de palmier séchées, de bambou et de troncs d'arbres séchés. Ces matériaux sont bon marché mais sont facilement endommagés par la lumière du soleil, le vent et la pluie. Les huttes sont souvent détruites par des catastrophes naturelles telles que des cyclones, des inondations, des tsunamis ou même simplement de fortes tempêtes. Les communautés dalits manquent d'ablutions de base et sont obligées de déféquer en plein champ, une pratique qui cause des problèmes de santé, d'hygiène et d'assainissement. Les maladies d'origine hydrique et liées à l'eau sont courantes chez les Dalits, provoquant des niveaux élevés de mortalité et de maladies graves chez leurs enfants. Moins de 10 % des Dalits sont alphabétisés. Ils ne sont souvent pas en mesure d'envoyer leurs enfants à l'école en raison des graves niveaux de pauvreté qu'ils doivent endurer. Parmi ceux qui fréquentent l'école, le taux d'abandon est élevé en raison des restrictions sociales. Les classes supérieures ne toléreront pas que leurs enfants étudient avec les Dalits provoquant un grand découragement chez les enfants malheureux. Le système politique est contrôlé par les hindous riches et influents qui s'opposent au développement des communautés dalits. Leur voix politique est étouffée et ignorée. Toutes ces situations problématiques m'ont beaucoup perturbé alors j'ai commencé à chercher une solution par la prière et la réflexion. Je suis devenu si troublé que j'ai décidé de me suicider. Je suis allé au sommet d'une montagne pour me jeter à terre et mettre un terme à mes souffrances une fois pour toutes. J'ai fermé les yeux et j'ai prononcé une prière alors que j'étais sur le point de sauter. Soudain, j'entendis une voix derrière moi. "Mon fils, mon fils, je t'aime. Je serai ton Dieu et tu es mon élu pour mon ministère. J'ai été fortifié et un sentiment a grandi en moi, me remplissant de grâce. Telle est la puissance de Jésus. Alors que je pleurais, le Seigneur m'a montré Jérémie 1.4-5 : « La parole du Seigneur m'a été adressée, disant : « Avant que je te forme dans le ventre de ma mère, je te connaissais, avant que tu naisses, je t'ai mis à part ; Je t'ai nommé prophète pour les nations.' » (NIV). Cela m'a apporté beaucoup de joie et j'ai accepté Jésus comme mon sauveur personnel. J'ai été rempli du Saint-Esprit et j'ai commencé à parler en langues saintes. Dieu était mon refuge et ma force. Il me préparait pour sa mission auprès des millions de personnes non atteintes. Dès mon plus jeune âge, ma mère a commencé à jeûner chaque semaine, priant pour que Dieu appelle l'un de ses cinq enfants au ministère de l'Évangile à plein temps. Ses prières étaient exaucées. Je suis retourné dans mon village et j'ai partagé ce message divin avec mon pasteur et ma mère. Lorsque ma mère a entendu mon témoignage, elle a été renforcée et guérie instantanément par la puissance du Saint-Esprit. Nous avons loué Dieu avec toute ma congrégation. Mon pasteur et ma mère m'ont envoyé à Hyderabad pour suivre une formation biblique et j'ai été chargé de devenir missionnaire à plein temps. J'ai étudié pendant un an entre 1995 et 1996 et j'ai ensuite été ordonné pasteur le 27 mars 1996. Après mon ordination, j'ai commencé à évangéliser de porte en porte et de village en village, dormant sur le bord de la route ou sous les arbres. Les veuves, les orphelins, les enfants des rues et les mendiants ont tous commencé à me suivre partout où j'allais. J'ai demandé à Dieu : « Comment dois-je prendre soin de ces gens ? Je n'ai pas de nourriture, de vêtements ou de soins médicaux, même pour moi-même. Pendant toute une année, j'ai prêché l'évangile avec seulement un pantalon, une chemise et pas de chaussures. Dieu m'a parlé et m'a dit: "Ces gens sont ta famille et ton église." Ceux qui me suivaient mendiaient de la nourriture et me nourrissaient, et quand je recevais quelque chose d'autres sources, je les nourrissais. Pendant longtemps, nous avons vécu ainsi depuis aujourd'hui. Nous avons adoré et loué Dieu ensemble sous les arbres où nous avons dormi. Ces années ont été des moments difficiles – j'ai été battu neuf fois à cause de l'évangile. Le Seigneur m'a permis de faire de nombreux disciples depuis mon ordination et d'élever des pasteurs qui se consacrent à notre mission d'apporter le message du Christ à des millions de personnes. Beaucoup de nos missionnaires et croyants se rassemblent encore et adorent sous les arbres et au bord des routes. Ils marchent en avant, cependant, pour faire des disciples de toutes les nations. Ils grandissent en force et c'est une joie de les voir grandir dans l'Esprit et dans la foi. Aujourd'hui, j'accomplis la vision de Dieu en continuant à témoigner. L'Écriture dit que « certains n'ont pas la connaissance de Dieu » (1 Co 15,34). Quelque 2,7 milliards de personnes de notre génération n'ont toujours pas été atteintes par l'évangile. Quelles réponses sommes-nous prêts à donner au Dieu vivant lorsqu'il s'enquiert du sang de ces multitudes sur nos mains ? Ceci est mon appel personnel. Je vous supplie de traverser un pont avec l'évangile - des préoccupations occidentales et passagères poursuites aux multitudes perdues de l'Inde qui ne sont toujours pas évangélisées. La mission de Restoration Ministries est "d'atteindre les non-atteints de l'Inde avec l'évangile de Jésus-Christ et d'accomplir la Grande Commission - en recrutant, formant, envoyant et en aidant des ouvriers qualifiés pour gagner les perdus et implanter des églises locales en partenariat avec le corps de Christ .” Principalement, Restoration Ministries cherche à remplir sa mission en élevant des missionnaires indigènes en Inde qui peuvent apporter l'évangile à leur propre peuple, sans être gênés par les barrières linguistiques ou les distractions culturelles. Les bidonvilles de Guntur Il y a deux bidonvilles dans la ville de Guntur sous nos soins et notre soutien. Le gagne-pain des gens qui vivent ici vient du ramassage quotidien des ordures sur les routes, de la séparation du plastique qu'ils contiennent et de la vente du plastique pour gagner de l'argent. Les revenus qui en découlent sont si faibles qu'il leur est très difficile de nourrir leurs enfants ou de se nourrir. Lorsqu'ils contractent une maladie ou un état de santé, il leur est impossible de payer les visites chez le médecin ou à l'hôpital. Chaque jour, leurs enfants parcourent les routes, allant de maison en maison, mendiant et cherchant quelque chose pour se remplir l'estomac. Ce type de moyen de subsistance est très meurtrier et très douloureux. Très peu de gens dans notre pays veulent aider les pauvres avec toute gentillesse ou générosité. Les rares qui aideront sont sélectif à qui ils aideront en fonction de leur classe sociale, de leurs croyances et de leur discrimination religieuse. Tout le monde dans cette société veut que sa famille soit plus riche et ait un revenu accru. La plupart ne sont pas disposés à renoncer à leurs richesses pour aider les autres et il n'existe aucun programme en place pour aider les pauvres. C'est pourquoi les niveaux de pauvreté continuent d'augmenter au lieu de diminuer. L'Inde est pleine de superstition, de sorcellerie et d'idolâtrie. C'est affreux que 85% des gens vivent dans cet état de foi sans espoir. La plupart des gens en Inde n'aiment pas suivre la Bible ou adorer Jésus-Christ. Au lieu de cela, ils préféreraient persécuter ceux qui sont chrétiens. Maintenant, le gouvernement actuel envisage de présenter un projet de loi faisant d'Inia un pays hindou où seuls les hindous devraient être libres. La loi est de condamner quiconque dans ce pays qui prêche l'évangile et invite les gens au christianisme à être puni par leur loi anti-conversion. Nous avons besoin que les chrétiens du monde entier se tiennent à nos côtés et prient pour que cela n'arrive jamais. Depuis des temps immémoriaux, nous prions pour que les enfants de ces bidonvilles soient nourris et éduqués. Veuillez prier avec nous à ce sujet. Nous pouvons nourrir et éduquer si quelqu'un donnait seulement 2 dollars par jour pour aider un enfant. Veuillez prier pour un moyen d'aider un ou deux de ces orphelins, ou même une famille qui vit dans les bidonvilles. 100% de votre don va directement à notre projet de centre d'alimentation. Au ministère de la Restauration, nous sommes responsables de chaque dollar et nos livres seront toujours ouverts pour vous montrer que nous sommes dignes de confiance. J'espère que vous êtes satisfait de mon histoire et qu'il vous fera plaisir de nous aider dans notre mission. Si vous avez des questions sur ce projet, n'hésitez pas à nous contacter à restore243@gmail.com . Que Dieu vous bénisse et vous fasse prospérer pour votre gentillesse. Cliquez ici pour retourner en Inde Retour à l'index des ministères internationaux
- 404 | bless-ministries
There’s Nothing Here... We can’t find the page you’re looking for. Check the URL, or head back home. Go Home
- 404 | bless-ministries
There’s Nothing Here... We can’t find the page you’re looking for. Check the URL, or head back home. Go Home
- 404 | bless-ministries
There’s Nothing Here... We can’t find the page you’re looking for. Check the URL, or head back home. Go Home